The Shallows
這部最大的可看性,
毫無疑問就是Blake Lively了。
若純粹論驚悚刺激度,
這部電影算是令人滿意了,
劇情當然是有點扯,
但看Blake和大白鯊鬥智鬥勇,
小細節不計較太多。
但看Blake和大白鯊鬥智鬥勇,
小細節不計較太多。
動畫的部分則差強人意。
另外真得說,
此部電影雖設定在墨西哥,
但其實是在澳洲New South Wales外海的Lord Howe Island拍的,
實在美得跟仙境一樣。
單字也不多,
畢竟女主角孤「礁」求生,
鯊魚先生脾氣暴躁也不太愛說話啊~
電影裡出現的單字&片語&俚語:(若為小屏幕,可橫拿裝置改善)
Slangs/Vocabulary/Phrase | Translation/Meaning | Time | Sentences in the Movie |
cadaver | (尤指解剖) 屍體 | 00:07:30 | No. I mean I was in medical school. But we didn't have Spanish there, just cadavers. I'll shut up... now. |
fire coral | 火珊瑚 | 00:12:27 | There's some nasty fire coral. It stings like a jellyfish. |
wuss out | 膽怯逃離 | 00:16:28 | Oh, I wasn't gonna come all this way just to wuss out because I lost my plus one. |
plus one | 陪伴的人 | 00:16:28 | Oh, I wasn't gonna come all this way just to wuss out because I lost my plus one. |
shoot the tube(shoot the curl) | 衝浪 | 00:16:46 | I can shoot tubes just as good as you if you would just take me out! |
gash | 深且長的創傷 | 00:58:05 | I have a deep gash running vertically down my medial thigh and it turns lateral just above my knee. |
rend | 撕裂;割裂 | 00:58:11 | And right here, there's one rend across my posterior calf. |
posterior | 背部的;後面的 | 00:58:11 | And right here, there's one rend across my posterior calf. |
calf | 小腿 | 00:58:11 | And right here, there's one rend across my posterior calf. |
Gangrene | [醫]壞疽;壞死 | 00:58:15 | I'm losing a lot of blood. Gangrene is setting in. |
buoy | 浮標 | 00:58:51 | There's a buoy, which I'm going to try to swim to. About 30 or 40 yards away. |
補充:
fire coral 火珊瑚
用圖片更清楚,電影裡會刺人、連鯊魚都怕的珊瑚就是它啦,形如其名,就像火一樣。
shoot the tube(shoot the curl) 衝浪
很有趣的俚語,tube有管子之意,curl則有彎曲之意,想想高手在衝浪時,在浪「裡」穿梭自如,是不是很像在管子裡射來射去呢?也因此shoot the tube就是衝浪之意囉!
大家好,我是Y.C Bradley,可以叫我Brad。
我只是個業餘的電影、英文學習愛好者,這文章系列是希望讀者們能有更好的觀影體驗,同時增進英文能力。
此表格收錄的單字、片語和俚語,是我主觀所選,以電影中的意思為主翻譯,並以出現的先後順序排列。
怎麼利用此表格,讀者們可以自由發揮。建議在觀影之前,先瀏覽過單字,並在觀影時,將電影的「英文」字幕開啟。之後如果重看,更可以試著關掉字幕。一部電影可能會有很多不懂單字,不必要求全部學會;若是能加深自己對某些單字或片語的印象,和畫面聲音有連結,進而永遠記住,那才是更重要的。
學語言要開心學,最有效果。語言最精髓的是「用法」,翻譯永遠只是片面的「輔助」。當我聽到學過的單字出現在電影裡,心情是悸動的,遠遠勝過從單字本或課本學習英文。
祝,觀影愉快。
沒有留言:
張貼留言