Carol
電影裡出現的單字&片語&俚語:
Slangs/Vocabulary/Phrase | Translation/Meaning | Time | Sentences in the Movie |
scribble | 潦草書寫; 塗鴉 |
00:06:34
|
I like your scribbles. |
pull through | 度過難關;恢復健康 |
00:07:29
|
She'll pull through. |
Make it snappy | (口語)動作快;有話快說 |
00:08:05
|
You're needed upstairs.Make it snappy. |
inaugural | 就職典禮的;開幕 的 |
00:08:44
|
Be sure to take advantage of our Congratulations, Ike and Mamie, Inaugural Early Bird Special in our beds and bedding department on the second floor. |
stereophonic | 立體音響 效果的 |
00:08:54
|
And on your way there, you won't want to miss our brand-new General Electric television stereophonic display on the first floor, just past the haberdashery. |
haberdashery | 男子服飾用品;縫紉用品雜貨店 |
00:08:54
|
And on your way there, you won't want to miss our brand-new General Electric television stereophonic display on the first floor, just past the haberdashery. |
out of stock | 缺貨;無現貨 |
00:10:31
|
but I'm afraid we're all out of stock. |
confine | 限制;監禁 |
00:11:32
|
I would show you, but I'm sort of confined to this desk. |
wind up | (等於end up)結束... |
00:12:14
|
And then, somehow you wind up overcooking the turkey anyway. |
divine | 神的; 莊嚴的;(口語)極好的 |
00:13:24
|
You look absolutely divine! |
correlation | 相關性 |
00:13:44
|
Right now, I'm charting the correlation between what the characters say and how they really feel. |
it is a cinch | (cinch=馬腹帶)易如反掌的事 |
00:14:42
|
He said it was a cinch, no sweat. |
chintzy | 印花棉布 的;(口語)廉價的、庸俗的 |
00:14:50
|
She's more excited about some chintzy camera than she is about sailing with me to Europe. |
pontificate | 擺架子;裝出自以為是的樣子 |
00:15:15
|
I got a pal who's a junior photo editor. He loves to pontificate. |
patch someone through | (電話)幫誰轉接 |
00:18:33
|
-Is this employee 645-A, Therese Belivet? - Yes. - We're patching you through. |
spinach | 菠菜 |
00:19:54
|
I'll have the creamed spinach over poached eggs. |
bon appetit | [法]願你有好的食欲 |
00:22:33
|
I'm starved. Bon appetit. |
flung out of space | 天外飛來的;意外降臨的 |
00:23:08
|
-What a strange girl you are. -Why? -Flung out of space. |
stupe | (俚)愚人 |
00:23:56
|
Oh, don't be a stupe. |
grin and bear it | 苦笑著忍受;逆來順受 |
00:24:04
|
Well, then I'll be blamed for it, so you better just grin and bear it. |
compact | 化妝小粉盒 |
00:24:45
|
-Oh, where's... my compact? Goddamn it. -You look fine. |
nitwit | 《源自德語 nicht (無) 與 wit (智慧) 的意思》(口語)笨蛋,蠢家伙 |
00:24:57
|
You're the one who canceled on us, you nitwit. |
keep an eye out | 睜一隻眼閉一隻眼 |
00:25:45
|
Keep an eye out, will you? |
dock | [工資、薪水]削減 |
00:25:49
|
What'll he do? Dock your allowance? |
has an affinity for | (affinity =密切關系;類似處)喜愛... |
00:27:39
|
Well...all of us, you know, we have affinities for people. We like certain people. |
speak highly of | 對……給予高度評價 |
00:31:25
|
-Therese speaks very highly of you. -Well, that's swell. |
swell | 腫脹;誇大 |
00:31:25
|
-Therese speaks very highly of you. -Well, that's swell. |
traipse | 遊蕩;閒逛 |
00:38:06
|
Do you think I prefer traipsing off to West Palm Beach for the holiday? |
leave it be | (現況)由它去 |
00:39:08
|
-Can I do anything? -Just leave it be. |
seek an injunction | [法律]請求強制令 |
00:45:57
|
Harge has sought an injunction which denies you any access to Rindy until the hearing. |
hearing | [法律]聽證會;調查庭 |
00:45:57
|
Harge has sought an injunction which denies you any access to Rindy until the hearing. |
custody | 拘禁;監護權 |
00:46:04
|
And I'm afraid Harge has changed his mind about joint custody. |
petition | 訴願;呈請 |
00:46:16
|
They're filing papers on the 29th in District Family Court for the, uh, permanent custody petition. |
grounds | 根據;理由 |
00:46:27
|
On what grounds? |
clause | [法律] 項目;條款 |
00:46:34
|
They're petitioning the judge to consider a morality clause. |
mince | 切碎;拐彎抹角地說 |
00:46:44
|
I won't mince words with you. |
backlog | (壁爐中墊底的木頭)未處理的事 |
00:47:17
|
-When is the custody hearing? -It's hard to say with the holidays and a backlog. |
scrutiny | 仔細檢查 |
00:47:45
|
You risk inviting further scrutiny concerning your conduct. |
conduct | 行為、品行;指揮 |
00:47:45
|
You risk inviting further scrutiny concerning your conduct. |
portfolio | 作品集 |
00:50:14
|
I've been thinking of putting together a portfolio. |
landlady | 女主人,女房東 |
00:54:12
|
Your landlady let me in. |
in a trance | 陷於忘我的境界 |
00:58:04
|
-You’re in a trance! -I'm wide awake. |
look a fright | 看起來很糟的 |
01:01:39
|
Oh, God, don’t. I look a fright. |
have a point | 說得有道理 |
01:03:31
|
You know, Harge, you have a point. |
point of reference | 參考點;基準點 |
01:03:34
|
You've spent ten years making damn sure her only point of reference is you... |
fetch | 把…拿來 |
01:04:47
|
Would you be a sweetie and fetch me my, uh, blue sweater? |
Mademoiselle | [法語]對年輕未婚女子、家庭教師的尊稱) |
01:08:10
|
Would mademoiselle be so kind as to apply to her pulse points only? |
pulse point | 脈搏點(手腕、耳下等) |
01:08:10
|
Would mademoiselle be so kind as to apply to her pulse points only? |
notion | 念頭;雜貨(鈕扣、針、絲帶等小商品) |
01:09:27
|
-What’s in the case? -Oh... uh, notions. -I'm, uh... I sell them. |
interstate | (美國、澳洲等) 州與州間的 |
01:10:19
|
There's a shortcut across the interstate. |
oblige | 答應請求;取悅 |
01:20:12
|
I wish I could oblige you. |
rest on | 建立在 |
01:20:17
|
My reputation rests on my efficiency, Mrs. Aird. |
utterly | 全然地 |
01:21:42
|
I'm thinking that I'm utterly selfish and I... |
perpetual | 永恆的;終身的 |
01:28:38
|
I want you to imagine me there to greet you, our lives stretched out ahead of us, a perpetual sunrise. |
daft | (英口語)愚笨的 |
01:36:33
|
Oh, don't be daft. |
aspic | 肉凍(由肉、魚、蛋、番茄等做成) |
01:36:45
|
I don't think I can keep this up, Abby. I mean, how many more tomato aspic lunches... |
incontestability | 不可抗辯性 |
01:39:22
|
We expect, given the seriousness of the charges, and the incontestability of the evidence, that the court will grant sole custody of the child to my client. |
deposition | 罷免;宣誓 |
01:39:48
|
we have sworn depositions from two Saddlebrook Institute psychiatrists |
precipitate | 促使早現;突然引起 |
01:39:54
|
a series of events precipitated by my client's husband drove her to suffer an emotional break which resulted in the presumed aberrant behav... |
aberrant | 偏離常軌的 |
01:39:54
|
a series of events precipitated by my client's husband drove her to suffer an emotional break which resulted in the presumed aberrant behav... |
presume | 推測 |
01:39:54
|
a series of events precipitated by my client's husband drove her to suffer an emotional break which resulted in the presumed aberrant behav... |
absurd | 荒謬的;可笑的 |
01:40:00
|
That's absurd! |
inadmissibility | 不可承認性 |
01:40:02
|
Furthermore, given the way these tapes were obtained and recorded, we're confident of their inadmissibility. |
grieve | (使)悲傷 |
01:41:03
|
But I do regret, and I grieve for the mess we are about to make of our child's life. |
cope | 妥善處理;對付困境;長袍 |
01:41:30
|
Fred, will you let me speak? Because if you don’t, I will not be able to cope. |
against one’s grain | 違反本性地;不情願地(grain除了有穀物,也有「木材紋理」之意,逆著木頭的紋理刨木頭會很困難) |
01:42:06
|
But what use am I to her...to us, if I'm living against my own grain? |
swank | (口語)出風頭;奢華的 |
01:43:44
|
Hand-delivered. Swank. |
doubleheader | (美棒球)雙重賽 |
01:49:14
|
He just snuck me in. I saw a doubleheader. |
phony | (口語)假的;騙子 |
01:50:43
|
She's one of these real Greenwich Village phonies, if you ask me. |
stick around | 留下;附近徘徊 |
01:50:49
|
Where are you going, Ted? Stick around a minute. |
blowhard | (口語)說大話的人 |
01:52:24
|
He does that all the time. He's a blowhard. |
大家好,我是Y.C Bradley,可以叫我Brad。
我只是個業餘的電影、英文學習愛好者,這文章系列是希望讀者們能有更好的觀影體驗,同時增進英文能力。
此表格收錄的單字、片語和俚語,是我主觀所選,以電影中的意思為主翻譯,並以出現的先後順序排列。
怎麼利用此表格,讀者們可以自由發揮。建議在觀影之前,先瀏覽過單字,並在觀影時,將電影的「英文」字幕開啟。之後如果重看,更可以試著關掉字幕。一部電影可能會有很多不懂單字,不必要求全部學會;若是能加深自己對某些單字或片語的印象,和畫面聲音有連結,進而永遠記住,那才是更重要的。
學語言要開心學,最有效果。語言最精髓的是「用法」,翻譯永遠只是片面的「輔助」。當我聽到學過的單字出現在電影裡,心情是悸動的,遠遠勝過從單字本或課本學習英文。
祝,觀影愉快。
沒有留言:
張貼留言